Genre : roman historique
Traduit de l'espagnol par Anne Plantagenet
Titre original : La mano de Fatima
Date de publication : 2009
Editions Robert Laffont

Intrigue : Hernando, fruit du viol d'une Maure par un prêtre chrétien, voit l'ensemble de son existence déchirée par la haine féroce qui oppose Chrétiens et Musulmans dans l'Espagne du XVIe siècle.

Contrairement à tous les autres membres de la communauté maure, Hernando n'a pas reçu de nom arabe, comme pour le punir dès sa naissance du crime de son père. Ses yeux bleus qui trahissent ses origines lui ont valu le surnom méprisant de Nazaréen. Cultivé et humble, il oscille entre le mépris des deux communautés qui l'entourent : les Chrétiens, d'un côté, ne voient en lui qu'un Nouveau-Chrétien, un Maure, ses frères les Maures, de l'autre, le trouvent trop conciliant avec leurs ennemis jurés. Comment trouver sérénité et bonheur dans un climat de haine aussi violent ? Ildefonso Falcones a clairement pris le parti des Maures dans son oeuvre, comme pour contrebalancer la domination chrétienne de l'Espagne de l'Inquisition. Son récit, parsemé de données historiques, est édifiant et terriblement contemporain, car un tel climat de haine entre communautés religieuses peut malheureusement encore être observé de nos jours. A travers les tribulations du pauvre Hernando, Falcones réussit donc à nous faire réfléchir sur les haines héréditaires qu'il s'agit de combattre à tout prix.

Cette lecture est issue d'un partenariat News Book !
http://newsbook.fr/